?

Log in

Previous 10

Sep. 9th, 2013


shvomka

курс иврита через литературу

Курс изучения иврита через литературу
В центре Иерусалима в пятый раз открывается курс по изучению иврита в маленьких группах. Курс ведет Надав Перцелан, опытный учитель с дипломом Еврейского Университета В Иерусалиме. Курс начинается в конце октября.
Цели курса:
Улучшить навыки чтения и понимания;
Ознакомиться с израильской литературой;
Расширить словарный запас;
Улучшить навыки речи и письма;
В течение курса мы познакомимся с такими авторами, как Амос Оз, Этгар Керет, Иегуда Амихай, Лея Гольдберг и многие другие.
Для дополнительных вопросов и записи пишите: npertzelan@gmail.com
Или звоните 052-263-73- 92
Также мы предлагаем  частные уроки в виде встреч или через скайп, соответствующие потребностям учеников.

Oct. 18th, 2012


shvomka

(no subject)

Осталось всего два свободных места в новом курсе по изучению иврита, проходящем в маленьких группах в центре Иерусалима. Курс ведет опытный учитель с дипломом Еврейского Университета В Иерусалиме. Курс начинается в начале октября.

Цели курса:

Улучшить навыки чтения и понимания;

Ознакомиться с израильской литературой;

Расширить словарный запас;

Улучшить навыки речи и письма;

Для дополнительных вопросов и записи пишите: npertzelan@gmai.com

Или звоните 052-263-73- 92

Aug. 16th, 2010

911_dec_2013

realkarasik

(no subject)

COMEDY JERUSALEM IS BACK
26 августа 2010 года, двери открываются в 20.00
за подробностями и билетами - 0547301440 (я, т.е. Валера), 0545771627 (Костя)

171.15 КБ

Apr. 29th, 2010


trainbow

(no subject)


Перезрелая леди, чей нос
Рос, пока до земли не дорос,
За пятак и полушку
Нанимала старушку,
Чтоб носить свой немыслимый нос.

Дорогие лаборанты!
 
Медленно, во весь опор приближается время вечера абсурда. Состоится он 4 мая в 20-00. Не будем рассказывать вам многое заранее. Скажем лишь, что:
 
3)  Абсурд (от лат. absurdus — нелепый) — нелепость, бессмыслица. С точки зрения литературоведения это особый стиль написания текста, для которого характерны подчёркнутое отсутствие причинно-следственных связей, гротескная демонстрация нелепости и бессмысленности человеческого бытия.
Литература абсурда — это стиль или лейтмотив в литературе, который выставляет бессмысленными, парадоксальными, нелепыми или смешными привычные условности, правила и законы, играя логическими значениями, описывая механистичность и бесцельность отдельной человеческой жизни, вытаскивая наружу стену непонимания между личностью и обществом. Возможны и другие способы выражения.
2) Нас ждут: Хармс, Введенский, Корчак (да, да тот самый Корчак), Дадаисты, Балет "Урок" по мотивам пьесы Ионеско в исполнении Большого Театра, древняя китайская литература, лимерики и многое другое).
1) Адрес у нас прежний: Напоминаем наш адрес:
Улица Амааравим 9, Иерусалим. (От Кикар Царфат вниз по улице Агрон. Второй поворот направо после консульства США).
См. Карту
 
Приходите! Будем вас ждать!
Ира, Люся
 
А вот сказка
Тоон Теллеген
ОДНАЖДЫ  БЕЛКА  ОТ НЕЧЕГО  ДЕЛАТЬ ПЕРЕОДЕЛАСЬ  ПАУКОМ  и  в  таком видезаявилась к нему в гости.     Завидев Белку, Паук не поверил своим глазам.     -Но...  слушай...а  не  я  ли  это  собственной  персоной?-  запинаясь,пробормотал он и прытко отскочил в самый угол своей паутины.     -Да, - сказал Белка. - Это ты и есть.     -Да быть того не может! - завопил Паук. - Так нельзя! То есть, я имею ввиду: я - это ведь я, и больше никто?     Паука бросило в жаркий пот, и его волосатые  ноги задрожали на ниточкахпаутины.     -Нет, конечно, так нельзя,  - сказала Белка, - но тем  не менее, противфакта не пойдешь.     Она  с  трудом  удерживалась  от хохота,  а  Паук  с  таким  же  трудомудерживался  на ногах. Ему казалось,  что все вокруг заходило ходуном и  миррушится.     С тонкой березовой ветки Белка  очень осторожно переступила на паутину.Но  одно дело  - переодеваться  Пауком,  а  совсем другое  - уметь ходить попаучьей сети.     Уже через два шага ее ноги запутались в липких нитях.     -Помогите! - заголосила она. - Спасите!     -Вроде вон и голос не мой совсем, - усомнился Паук.     -Да ну Паук же, помоги! Это я!     -Что-то не верится  мне, что это я, - сказал  Паук,  подступая поближе,чтобы  рассмотреть самого  себя.  - Нет, -  убежденно заявил  он  наконец. -Теперь точно. Не я это.     Белка тщетно  боролась с паутиной,  стараясь  выпутаться, и в  процессеборьбы отвалились ее паучьи ноги и обнаружился беличий хвост.     -Ах  вон что,  - расхохотался  Паук.  -  Ну,  какой  же это  я. А  я-тострухнул...     Он повернулся, отошел на  середину паутины, прилег и,  после  встречи ссамим собой, забылся глубоким сном.     В конце концов Белке помогла выпутаться Цапля, Сверчок привел ее домой,а  Жираф  вечером  сделал  ей внушение,  чтобы она больше не смела вытворятьничего  подобного. У нее-то приключение закончилось благополучно, а вот Трифкак-то на берегу пруда  прикинулся  Окунем, и с тех пор о  нем больше  никтоничего не слыхал.     -Триф? - переспросила Белка.     -Ну да, Триф, - отвечал Жираф.     Белка понурилась, распростилась  с Жирафом,  забралась в постель и в туночь спала крепким сном без сновидений.


Apr. 25th, 2010


trainbow

Встреча Booklab 13.04 отчёт

Наша встреча была посвящена Дню Катастрофы, который отмечали в Израиле днём раньше.

Как мы писали вам, хотелось поговорить и подумать о Шоа вместе, поделиться своим восприятием.

Начали мы с двух удивительных мультфильмов Гарри Бардина

Адажио




и Конфликт





А затем попытались рассмотреть взгляд на Шоа с точки зрения трёх поколений


Дан Пагис

 

Опечатанный вагон

 

Европа, поздно

 

В небесах воют скрипки

И парит канотье. Простите, сударыня, год который?

Тридцать девять с лишком,

Ещё в общем-то рано.

Можно выключить радио,

Вот, знакомьтесь: морской ветерок, живое дыханье аллеи,

Прихотлив и проказли,

Кружит колокол платьев, ритм выбивает

по газетам тревожным: танго, танго!

И сад городской напевает…

Мадам, целую вашу руку,

она нежна, бела, как будто

перчатки ласковый сафьян.

Всё встанет на свои места –

да, да, в мечтах.

О, не волнуйтесь так, мадам,

здесь никогда того не будет,

вы убедитесь в том сама,

здесь никогда

Перевод Зои Копельман

 

Read more...Collapse )

 

Иегуда Амихай

 

Всё это и составляет ритм танца

 

С возрастом мы всё меньше зависим

от течения времени,  его излучин. Тьма

порой настаёт в середине объятия у окна.

Лето кончается в середине любви, и любовь

длится осенью. Человек умирает

в середине беседы, и та делится на две части,

но один и тот же дождь льёт над ушедшей частью

и над той, что осталась на месте.

А одна и та же мысль в голове у путника

длится из города в город и из страны в страну.

 

Всё это и составляет ритм танца.

Странный ритм. Я уже не знаю,

кто танцор, а кто лишь марионетка.

 

Не так давно я нашел у себя старое фото,

на нём – девочка (она уже умерла) и я,

совсем ещё дети, сидим обнявшись

у стены, под грушей. Девочка одной рукою

обняла меня, другою насмешливо машет

мне сегодня – из царства мёртвых.

 

И я понял: одна надежда у мёртвых –

их прошлое, но его забрал Господь.

 

(1998)

 

Перевод Андрея Графова

Меир Визельтир

Папа и мама ушли в кинотеатр.

Илана осталась одна, сидит себе

в кресле и разглядывает серую

книжку

 

Тихонько листает: голые дяди

бегут голышом, до чего же худые,

и тётеньки тоже – попки наружу,

и люди в пижамах, прямо как в театре,

и жёлтые звёзды из тряпки.

Все страшные, тощие, кожа да кости,

а глазищи торчат, как у цыплят.

 

Всё это тускло и странно, так блекло,

А у Иланы есть мелки разноцветные –

красный и розовый, синий, жёлтый, зелёный.

и вот она идёт к себе в детскую,

и приносит оттуда цветные мелки,

и с упоеньем рисует на книжке,

делает всем смешные рожицы и нацепляет очки.

Особенно старается над лысым и тощим мальчишкой,

пририсовала ему длинные красные усищи,

                а на кончике уса –

                                стоит птичка.

 

(1975)

 

Перевод Зои Копельман

И, в заключение, хотим поделиться с вами впечатлением об удивительном художнике по имени Самуил Бак



Спасибо всем, кто пришёл

Скоро пошлём всем приглашения на следующую встречу, которую запланировали на 4.05


Удачи, хорошей недели!
Ира, Люся

Apr. 12th, 2010


trainbow

Встреча Книжной Лаборатории 13.04- ждём всех!


Дорогие друзья!

От праздника к празднику - время пролетело незаметно, и вот уже через неделю мы встретимся снова.

Как обычно, во вторник, 13 апреля в 20:00

Адрес всё тот же

Улица Амааравим 9, Иерусалим. (От Кикар Царфат вниз по улице Агрон. Второй поворот направо после консульства США).

См. Карту

У нас в планах  было множество тем, но, посмотрев на календарь, мы поняли, что не можем обойти стороной тот факт, что наша встреча состоится на следующий день после  Йом А-Шоа.

Несмотря на всю сложность этой темы, нам очень важно поделиться с вами несколькими удивительными текстами. Мы надеемся, что они смогут передать подход, который нам кажется наиболее верным в освещении Шоа. Про Шоа не обязательно (и не всегда правильно) говорить через слёзы, боль и страх. Сквозь призму Шоа можно говорить о прошлом, будущем, музыке, чудесах, о человечности и силе духа и о том, что помощь может прийти в последний момент, оттуда, откуда её менее всего ожидаешь.

В этот вторник вас ждут мультфильмы Барри Гардина, картины Самуэля Бака, музыка Хавы Альберштейн и Стива Райха, а также стихи Амихая (а как же без него в лаборатории), Нелли Закс, Меира Визельтира и особенное эссе Рабби Джека Римера.

Как обычно мы посылаем вам "на пробу" несколько материалов:

Майне швестер Хае («Моя сестра Хая», сл. Бинема Хеллера, муз. Хавы Альберштейн, идиш - 2:49 - текст)
Моя сестра Хая — с зелеными глазами и черной косой. Она вырастила и воспитала нас, после того, как мама однажды не вернулась домой. Мою сестру Хаю много лет назад сожгли в Треблинке, и я — единственный, кто помнит ее и пишет о ней песни.

Видеоролик Хавы Альберштейн с объяснением истории и значения текста песни

 


Феликс Нуссбаум, Беженец, 1939, гуашь.

Приходите к нам, приводите друзей и знакомых. Предстоящий разговор нам особенно важен!

Ира, Люся


Mar. 18th, 2010


trainbow

Детская Лаборатория- отчёт о встрече 9.03


Дорогие лаборанты!
 
Огромное спасибо всем, кто пришёл!
 
У нас получилось окунуться в атмосферу детских фантазий и, вместе с тем, серьёзно и глубоко проанализировать несколько текстов.
 
Вот несколько репродукций художника Роба Гонсальвеса (по ссылке можно найти дополнительную информацию о нём)
 










Кроме этого, хочется поделиться с вами мультфильмом, ставшим "катализатором" нашего разговора
 
«МАЛЬЧИК КАК МАЛЬЧИК»
(фильм)

рисованный , 9 мин. 52 сек.
Союзмультфильм, 1986 г.

Приз "За лучший детский фильм", Варна, Болгария

режиссерНаталия Голованова
сценаристыМария Дейнего, Владимир Голованов
художник-постановщикВладимир Зуйков

 

 
 



 
 
И, конечно же, удивительным стихотворением Иегуды Амихая в переводе (автор перевода, увы, нами не обнаружен :-) ) и в оригинале
 
Ребенок это нечто другое
 
Ребенок это  нечто другое. Просыпаясь в полдень
в тоже мгновение  он полон слов,
в тоже мгновение  он активен и в тоже мгновение  спокоен
в тоже мгновение  он светел и тут же полон тьмы
Ребенок это  работа. Они уже заложили в него свой выбор,
но он еще  не знает об этом. 
Все, что делает со своим телом, доставляет ему наслаждение, а не боль.
Пока что.
Они воспитывают  его чтобы он был вежливым
Говорить «спасибо»  когда Господь дает что-то
Говорить «пожалуйста» когда Господь забирает
Ребенок это  мщение.
Ребенок это  метательный снаряд в грядущее поколение
Я запустил его, и я до сих пор трепещу
 
Ребенок это  нечто другое в дождливый день весной
Как отблеск  райского сада из-за забора
Целовать его, когда он спит
Слышать его  шаги по мокрым сосновым иголкам
Ребенок уносит тебя от смерти
Ребенок, Сад, Дождь, Судьба
ילד הוא משהו אחר
 
ילד הוא משהו אחר. מתעורר
אחר הצהרים ומיד מלא מלים
ומיד מזמזם ומיד חם
ומיד אור ומיד חושך
 
ילד הוא איוב שכבר מתערבים עליו,
והוא לא יודע, הוא מתגרד בגופו
להנאה ואין עוד כאב.
ומחנכים אותו להיות איוב המנומס
לומר "תודה", שאדני נתן,
ולומר "בבקשה", שאדני לקח.
 
ילד הוא נקמה.
ילד הוא טיל לתוך הדורות הבאים,
שלחתי הותו: אני עוד רועד ממנו.
 
ילד הוא משהו אחר: ביום גשם
אביב להציץ דרך גדר גן עדן,
לנשק מתוך שנה
ולשמוע צעדים במחטי הארנים הרטובים.
ילד מציל ממות.
ילד, גן, גשם וגורל.
 
 
 
Удачи вам, дорогие!
Надеемся увидеть всех вас на следующей встрече
 
Н.Б.: Следующая лаборатория состоится аосле праздника Песах, 6 апреля в 20:00. Мы, конечно же, пошлём вам отдельное сообщение-напоминание об этом.
 
Ира, Люся


Mar. 7th, 2010


shvomka

лаборатория 9.03

Мистер Крококот



Дорогие дети!

Когда в последний раз вы играли в чепуху? А бросали капитошки с балкона? А может, пришло время превратить часы в лабиринт, а мобильный телефон в космический корабль? А сможете объяснить слово финтифлюшка? Узнаете себя? Соскучились? А не за чем скучать!!!

Совсем скоро у вас появится уникальная возможность окунуться в волшебный мир детства, жевательных резинок, цветных конфеток и шипучки.

Это произойдет совсем скоро, во вторник, 9 марта в 20:00…

в

нашей

самой

детской

ла

бо

ра

то

рии…

а кроме прекрасного дуракаваляния, нам предстоит узнать,

Что бы сказал, Даниил Хармс, если бы у него спросили, что любят дети…

Во что способен превратиться самый обыкновенный мальчик…

Что вышло из попытки Джанни Родари написать учебник грамматики…

И с чем едят лимерики…


Ну прииииииииииииииииииииииииииииходите уже!

У нас есть конфеты!!!!

Ира, Люся


P.S.:

Напоминаем наш адрес:

Улица Амааравим 9, Иерусалим. (От Кикар Царфат вниз по улице Агрон. Второй поворот направо после консульства США).

См. Карту




*** *** ***

Дональд Биссет

Мистер Крококот

Однажды Человек с Луны посмотрел вниз на Землю — ему, конечно, и раньше случалось смотреть на Землю — и увидел большущего пса, который с громким лаем гнался за маленькой кошкой.

— Вот негодник! — сказал Человек на Луне. — Кто бы это? Похоже вроде на Бульку с Хайстрит. Ну да! Так и есть, Булька! Ну погоди, я отучу тебя гоняться за кошками!

И вот поздно ночью, когда Луна светила над Африкой, Человек с Луны опять посмотрел на Землю, желая непременно повидать одного своего старого друга по имени мистер Крококот.

Одна половина у мистера Крококота была котом, а другая — крокодилом. Он был единственным в своем роде Крококотом и жил очень уедененно в небольшой пещере посредине Африки и ни с кем никогда не виделся.

— А тебе тут не скучно? — спросил его Человек с Луны.

— Нисколечко! — ответил мистер Крококот.

— А я думая, как раз наоборот, — сказал Человек с Луны. — Ведь тебе даже некого поцеловать на ночь и сказать «спокойной ночи».

— Ха! Вот несообразительный! — сказал мистер Крококот. — Я единственное существо на свете, которому всегда есть кому сказать «спокойной ночи». Смотри!

С этими словами мистер Крококот свернулся кольцом, и половинка крокодил поцеловала половинку кота.

— Спокойной ночи, дорогой Крок! — сказал Кот. — Крепкого сна.

— Спокойной ночи, дружище Кот! — ответил Крокодил — Приятных сновидеий!

— Да-а! — сказал Человек с Луны. — Выходит, у крококотов есть свои преимущества.

— Конечно! — согласился мистер Крококот. — Но и свои неприятности тоже.

— Какие же? — удивился Человек с Луны.

— Видишь ли, — сказал мистер Крококот, — я никогда не могу идти только вперед, какая-нибудь моя половина всегда пятится назад. Поэтому я иногда не могу понять, иду я вперед или пячусь назад.

— Да, это неудобно, — согласился Человек с Луны. — Между прочим, не мог бы ты помочь мне? Есть тут один негодный пес, Булькой его зовут, живет он в Англии и вечно гоняется за кошками. Вот бы тебе попасть туда как-нибудь ночью. Ты бы показался ему сначала кошкой, а когда он погнался бы за тобой, ты бы напугал его крокодиловой пастью. Может, это навсегда отбило бы у него охоту гоняться за кошками.

— Согласен! — сказал мистер Крококот. — Сделаем!

Когда он добрался до Англии, Луна ярко освещала соседский двор за домом Бульки. Мистер Крококот лег под тенистое дерево, спрятал свою крокодиловую половинку и выставил на лунный свет только кошачью.

Как только Булька заметил кошку — ему показалось, что это настоящая кошка, — он залаял, перемахнул через забор и бросился на нее. Но вместо кошки его встретил крокодил, да еще ух какой страшный!

Бедный Булька без оглядки помчался домой и перевел дух только в своей корзине на кухне.

— Нет уж, дудки! Больше я за кошками не гоняюсь! — решил он.

Ну и посмеялись же над ним Человек с Луны и его друг мистер Крококот!

Потом мистер Крококот зевнул и сказал:

— Мне бы вздремнуть теперь. — И улегся поудобнее.

— Спокойной ночи, дорогой Крок, — сказал Кот.

— Спокойной ночи, дружище Кот, — ответил Крокодил. — Приятных сновидений!

Feb. 23rd, 2010


trainbow

Любовь №3- отчёт о встрече 16.02

Дорогие лаборанты!
Спасибо всем, кто порадовал нас своим присутствием в прошлый вторник!

По нашему обыкновению, посылаем вам тексты встречи и напоминаем, о чём шла речь.

Для начала, мы вспомнили о том, как развивался наш с вами разговор о любви не протяжение первых двух лабораторий.

Затем ещё раз представили всем удивительнейшего Леонида Енгибарова.

Для разминки, используя три миниатюры и руководствуясь высказыванием Меира Шалева, мы пытались понять, какие правила любви создаёт Енгибаров в своиз произведениях и что мы об этом думаем...

М. Шалев
יש כללים לאהבה... יש כללים, אחרת האהבה תהרוג אותך כמו סוס שהוא מרגיש שאין עליו מושכות. זה מאוד פשוט. הכלל הראשון הוא: גבר שבאמת רוצה אשה, צריך להתחתן אתה. והכלל השני: גבר שרוצה להתחתן, לא יכול לשבת בבית ולחכות שאלוהים יעזור לו.
Существуют правила любви... Нужно соблюдать правила, иначе любовь убьет тебя, как лошадь, которая чувствует, что на ней нет узды. Все очень просто. Первое: мужчина. который действительно хочет женщину, должен на ней жениться. И второе: мужчина, который хочет жениться, не может сидеть дома и ждать, что бог ему поможет.
Л. Енгибаров

Со мною ты...

Дорога. Из всех дорог я помню черную ленту асфальта, мокрую от росы, и листья ясеня на ней, дорогу, по которой мы шли утром, и ты боялась, что будет с тобою завтра, а завтра не было, было только сегодня до завтра, до послезавтра было только сегодня, счастливое сегодня. Потому что эта дорога - начало, середина и конец, потому что по этой дороге я иду не один: со мною ты.

 

Read more...Collapse )


После этого мы говорили о том, что образ расказчика не всегда идентичен образу писателя.  Как истинные исследователи, мы пытались восстановить характер, возраст, привычки и черты характера "влюблённого" сначала вот в этом тексте Енгибарова:


Твое лицо
Чтобы нарисовать тебя, я выберу тихое лесное озеро в зеленой камышовой раме и буду ждать, когда настанет светлое сентябрьское утро, и чтобы обязательно пахло мятой и сосновыми иглами. Тогда я примусь за работу.
Сначала я нарисую глаза: для этого у меня в запасе синие кусочки горячего июльского неба.
У корней осины я соберу черно-зеленые веточки мха и тихонечко опущу их в воду - это будут твои ресницы и брови.
Губы твои я выложу большими лепестками озерных лилий, а тонкие стебли их обрисуют овал лица, твой носик и волосы. Чуть не забыл: чтобы оживить лицо, нужен какой-то теплый оттенок... Я пущу по воде нежно-багряные семена шиповника. Так лучше.
Потом я возьму маленький чистый камешек и осторожно брошу его к верхнему краю рамы: по воде пойдут чуть заметные волны - это будет твоя улыбка.
Картина почти готова.
Добавлю еще немного щебета лесных птиц, а по углам разбросаю несколько нитей осенней лесной паутины, это придаст картине старинный вид...
Я покину маленькое озеро лишь поздней осенью, когда картина покроется тонким ледяным стеклом, тогда можно будет вздохнуть спокойно.
Весной ты придешь в лес за подснежниками и увидишь себя в озере. Не удивляйся: «Кто это сделал?».
Это я. Теперь тебе все понятно?

А затем, основываясь на отрывках из другого произведения, немгого более раннего.

Песнь Песней (отрывки)

14 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.


2
 
2 Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.
3 Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.
***.
8 Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.
9 Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.

 

Read more...Collapse )

 

В завершение, мы работали с полным текстом Песни песней.
Разделившись на пары, мы выбирали наиболее интересные цитаты и пыталисьистолковать их дважды: сначала, рассматривали их как метафору, говорящую о земной любви между мужчиной и женщиной, а затем- в качестве описания отношений народа Израиля со Всевышним

На наш взгляд, получилось очень интересно!

А вам как кажется? Ждём впечатлений и отзывов!


И вот вам "на сладкое" очень симпатичный отрывок из фильма о настоящей любви

 


 


Ира, Люся

Feb. 10th, 2010


shvomka

Приглашение на встречу Booklab 16.02.10

Дорогие друзья!

16 февраля, во вторник, в 20:00 мы ждём вас, чтобы продолжить разговор о любви, на этот раз мы поставим, ну если не точку, то многоточие уж точно...

и наконец-то, почитаем Шир -а-Ширим и тексты вокруг нее, Енгибарова, Амихая, послушаем еще немного музыки и фильмов...

Все, кто не был на прошлых сессиях, могут прочитать о них в нашем сообществе

Напоминаем наш адрес:

Улица Амааравим 9, Иерусалим. (От Кикар Царфат вниз по улице Агрон. Второй поворот направо после консульства США).

См. Карту


И, как всегда, посылаем вам несколько стихотворений о любви.


Борис Пастернак



Никого не будет в доме,

Кроме сумерек. Один

Зимний день в сквозном проеме

Незадернутых гардин.



Только белых мокрых комьев

Быстрый промельк маховой,

Только крыши, снег и, кроме

Крыш и снега,— никого.



И опять зачертит иней,

И опять завертит мной

Прошлогоднее унынье

И дела зимы иной,



И опять кольнут доныне

Неотпущенной виной,

И окно по крестовине

Сдавит голод дровяной.



Но нежданно по портьере

Пробежит вторженья дрожь.

Тишину шагами меря,

Ты, как будущность, войдешь.



Ты появишься у двери

В чем-то белом, без причуд,

В чем-то впрямь из тех материй,

Из которых хлопья шьют.




какая же любовь без французов:



Ги Белле

ДОБРЫЙ ВЕЧЕР




Ревут дети

из темноты зовет бабка

кричит муж требует чтобы все замолчали

Молчат лишь цветы.


Прежде чем потушить свет женщина

переставляет цветы

улыбается им, как зеркалу

меняет воду

меняет климат

играет в счастье.


Знает что она единственная радость

за весь долгий день.

Приходите, ждём всех с нетерпением!



Ира, Люся

Previous 10